"Є люди, а є людисько": мудрий львівський таксист привів у захват відому росіянку

29 травня 2017, 09:19 | Суспільство
фото з Обозреватель
Розмір тексту:

Емігрувала в Україну російська журналістка і телепродюсер Катерина Макаревич прийшла в справжнє захоплення від водія таксі у Львові. Чоловік вразив її не тільки толерантністю до російської мови, а й життєвою мудрістю.

Емоціями від знайомства з ним росіянка поділилася на своїй сторінці в соціальній мережі Facebook.

"Думаю, зараз перевірю, як львів'яни ставляться до росіян. Зізнаюся, що взагалі я з Росії, але півтора роки тому переїхала до Києва з ідеологічних причин. І зніяковіло додаю, що вибачте, ще не все слова по-українськи розумію. Але взагалі вже вчу потихеньку, та й мова, кажу, дуже мені подобається. Він уважно слухає, і додає так дбайливо: "Ну нічого страшного, ще вивчите", - написала Макаревич.

За словами журналістки, потім водій розповів їй відмінну історію, як його друг-"Москалик" переходив в спілкуванні на українську мову. А пізніше додав, що "не можна людей з національностей і за місцем народження судити".

"Неправильно це. За людині потрібно судити. Ось в українській мові є "люди", а є "людисько", що означає "человічішко", тобто такий нікчемний людина ", - процитувала Макаревич таксиста.



Примітно, але пост, який за півдоби встигли лайкнути понад 2000 осіб, з невідомих причин видалили модератори Facebook. Журналістка відновила публікацію, і вона всього за 4 години набрала майже 450 лайків.

Друзі та передплатники емігрантки підтримали її захоплення Львовом і поділилися своїми враженнями від відвідин міста.

Як повідомляв "Обозреватель", раніше Катерина Макаревич розповіла, чим Україна краща за Росію.

Приєднуйтесь до групи "Обозреватель" на Facebook, слідкуйте за оновленнями!.




Додати коментар
:D :lol: :-) ;-) 8) :-| :-* :oops: :sad: :cry: :o :-? :-x :eek: :zzz :P :roll: :sigh:
 Введіть вірну відповідь