Без суржика: как на украинском называется молния

01 квітня 2025, 01:03 | Україна | Оригінал статті
фото з Зеркало недели
Розмір тексту:

Из-за войны, которую развязала Россия, многие наши граждане сознательно перешли на украинский язык. Но часто украинцы во время разговора совершают ошибки. В частности, могут называть одно из явлений природы молния.

[see_also ids="633277"]

Для обогащения собственного лексикона следует больше читать, а также не использовать суржиковые слова и русизмы.

Молния – это типичная калька с русского языка. В украинском языке такого слова нет, а правильно говорить «блискавка».

«Блискавка – зигзагоподібна електрична іскра – наслідок розряду атмосферної електрики в повітрі, що буває під час грози. Блискавка розгорялася, жевріла, ставала сліпучо-білою (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 315); За вікном знову спалахнула блискавка. Ударив грім (Любомир Дмитерко, Драм. тв. , 1958, 560);   * Образно.

Блискавки тримав поет в руці – тож блискавки він кидав і з трибуни (Павло Тичина, До молоді.. , 1959, 11);   * У порівняннях. «Яструбок» сховався в білій хмарі. На ворога він вихопився, як блискавка (Юрій Яновський, I, 1954, 47), – говорится в Академическом толковом словаре украинского языка СУМ.

Ранее известный учитель и языковед Александр Авраменко рассказал, как одним словом назвать молочные продукты на украинском.

Напомним, как на украинском правильно спрашивать о времени.




Теги:
Додати коментар
:D :lol: :-) ;-) 8) :-| :-* :oops: :sad: :cry: :o :-? :-x :eek: :zzz :P :roll: :sigh:
 Введіть вірну відповідь