"Не будьте неандертальцями": пропагандиста Кремля поставили на місце після "жарти" про х * хлі і Гоголя

20 червня 2017, 14:16 | Суспільство
фото з Обозреватель
Розмір тексту:

Російський пропагандистський журналіст Армен Гаспарян опублікував знімок з підручника з біографією відомого письменника Ніколя Гоголя, в якому його прізвище англійською мовою написана як Hohol.



Певне, публікуючи це фото в своєму мікроблозі в Twitter, Гаспарян намагався безглуздо пожартувати про прізвисько українців серед росіян, проте в коментарях йому пояснили, що причина в такому написанні прізвища письменника - транслітерація.

"Ну, взагалі-то є правила транслітерації. Так що все правильно написано. Не будьте неандертальцями ", - відповів кремлівському пропагандиста користувач @PatriotofD.

"Хохол - Khokhol. Гоголь - Hohol ", - доступно пояснила Гаспарян користувач @lyuda_j.

Як повідомляв "Обозреватель", раніше в мережі висміяли одкровення кремлівського пропагандиста.

Приєднуйтесь до групи "Обозреватель" на Facebook, слідкуйте за оновленнями!.




Додати коментар
:D :lol: :-) ;-) 8) :-| :-* :oops: :sad: :cry: :o :-? :-x :eek: :zzz :P :roll: :sigh:
 Введіть вірну відповідь 
Новости на русском