Переводчик довел до истерики латвийского футболиста перед матчем Лиги наций

16 ноября 2018, 20:12 | Спорт | Оригинал статьи
фото с ТСН.ua
Размер текста:

Во время пресс-конференции перед матчем 5-го тура Лиги наций между Казахстаном и Латвией местный переводчик изрядно оконфузился, переводя реплики латвийских футболистов на русский язык.

"Специалист" начал запинаться и путать имена футболистов, а одного из них назвал Анаболичем.

В свою очередь, присутствующий на пресс-конференции нападающий сборной Латвии Денис Рекель не сдерживал смеха.

После встречи форвард прокомментировал забавный инцидент.

"Я не мог сдержать смех на пресс-конференции, потому что впервые столкнулся с таким переводом на русский язык. Переводчик был необходим, поскольку наш главный тренер говорил на английском", - сказал Ракель "Чемпионату".

Добавим, что поединок Казахстан - Латвия завершился со счетом 1:1, а сам Ракель отметился голом на 48-й минуте.




Теги:
Добавить комментарий
:D :lol: :-) ;-) 8) :-| :-* :oops: :sad: :cry: :o :-? :-x :eek: :zzz :P :roll: :sigh:
 Введите верный ответ