The interpreter accidentally told about pizza instead of warnings about "Irma"

17 September 2017, 17:17 | Peace
photo GIGAMIR
Text Size:

An interpreter in the language of gestures hired to accompany the briefing on Hurricane Irma in early September was accused of distorting the meaning of what was said. This is written by The Hill. As a sign language interpreter used the rescuer Marshall Green from Florida. According to a spokeswoman for the translation agency for deaf-mute Viscom Charlene McCarthy, it was painful to look at the unprofessional and incomplete translation.

It is noted that instead of warning residents about the danger of an impending hurricane, Greene spoke of pizza, monsters and bears. The local community of deaf-mutes demanded an apology from the district officials for incorrect information about the evacuation, obtained as a result of the sign language. On 10 September, the hurricane Irma hit Florida, before it raged in Cuba, Puerto Rico and the Dominican Republic. His victims were 55 people.

Original article: The interpreter accidentally told about pizza instead of warnings about "Irma".




Add a comment
:D :lol: :-) ;-) 8) :-| :-* :oops: :sad: :cry: :o :-? :-x :eek: :zzz :P :roll: :sigh:
 Enter the correct answer