Burkhliva discus, scho rozgorilasya in ukrainian mediaprostorі довкола правоірності вживання in українській мові for signifying євреїв words "Jew", do not cease to be dovuvatіyі sіmі primііnnіstyu i nesmakom. Історичні arguments to the type "ми ж не смоемо переписати твори Франки" абоo "my babtsya їх so zavzhdi nazivala" not vitimuyut nyakoyї criticism.
Zdalosya b, tsivilizovannomu suspilstvi little b vistachiti one-iodinogo argument - the people hoche, shob yogo called євреями, and not іnakse. І on a small scale. ALE then in normal susinstvі dіyut logychny arguments, and in ukrainskomu - not zavzhdi so.
Vzhe Bagato rock, I take the fate of riznomanitnih discourses (with chomu pіd its own prіzvischem). Especially - you can go about "our" tradition, in yak mi mizhdi called "liquid Jews". I will not repeat again, if you argue about the rіznі cultural traditions in the world of words in the theaters of the Rech Pospolitії, Austro-Ugorshchyna та Російської іміїїї. Їх chomus do not smell us. It is possible, emotionally, to go over to the Bolshevik emo, and not to go for dry and stupid academic phrases? Mozhe, lіпше буде, якщо розповісти конкретні человеські історії? Alle all, without a short historical excursion in the past, the words "Jew" do not exist.
The word "Jew" bilo tіlkom legіtimnim znachchennyam na vsоmu kul'turnnomu prostorіі old, Rechі Pospolitoї, oskіlki ... samі yudeї so-so іmenuvali. In the context of the Russian context, especially in the "zone of autumn", the word "liar" nabulo with an hour of negative, lyly sounding, pso pisnishe virazilosya at the gates of the "Chornoy sotni" and "Union of Michael Archangel": "Beat the Jews - save Russia!". Before the word, etnіchnі ukraїнці були остоєю цього погромницького руху. Tozh і цей рух належить до нашої історичної традиції, and write off everything on "cursed moskalіv" not to go too far. Pogromniki, if they went to drive a game, already did not panic, and they called their potential victims "Jews". So that's the word to perevodevuyvaetsya per word-vbivtsya.
A potim buli pogromi hourів української державності Громдянської війни. Тоді українська vlado takozh, I will sing in silence to look at tradition, live the word "zhdi" for its own євреїв. Російська добровольча армія Денікіна та червоноармійці Budeonny takozh osoblivoyu tolerantnistyu not viznachalchayasya. І Україною прокотилася хвиля крививих погромів. Tom, if by that євреї felt the word "Jew", then rozumili, scho їх want to priniziti, beaten abo naveit kill. І nichogo wondrous in that nem, scho in svidomosty tih, hto viziv, zakarbuvavsya stіyky asotsіativnyi series zі word "lyud".
And Poti Buli Vіyna і Golokost ... Мільйони жерті і тільки тисячі тих, хто having gone through those hell. Vazhko poviriti, scho tenirichnyi children, vtativshi batkiv, zmogli vizhiti in the kingdom of death. Alya ike takplalosya. Tsyogo roku vyshlya book esaїv Henryk Ґrinberґa perekladka Andriya Pavlishina "Drogobych, Drogobych ..." At the action of literary oprazovanivyh rasgadah read about the vizyvavnya єврейських дітей і поведінку дорослих німців, поляків, українців. The Ukrainians called "their" євреїв "Jews", but changed the word to вбивццю. In all the names of the texts the word "Jew" is inhabited by Ukrainian art, in a quiet, hto, having seen, vbivtsi sama so before them zvertalisya.
In the "Vtecha z Borisliva" episode, you can spend your time on the small children, yak pislya vbivstva materi, do not wake up the torso with fear and fizichnimi sufferers, wake up with your brother on the day:.
Ідуть собі дорогою діти, сестричка і брат, і не момуть надивуватися ... already raptom road Ім заступв убивця. - Wait! - after registering. - Wait! Він був малий, не більший, ніж Ізяшек, але ЗНАВ, ЩО ТИМ СЛОВОМ УЪИВАЮТЬ. MI TIKALI, ALE WORD BECAME SLIDES FOR US - Wait! Live! З-за рогу вибіг поліцай. I did not try to force myself, I wanted to lie down, I could not pritutilsya to the ground and not to stand up more, I did not let the Ізяшек get by, pinning my hands by the hand - tikai!.
A little brother, after I've lost my life, I do not know about leaving, I do not yogo joke. It is driven into the mouth. Malih, menhih vіde Mene. Zhidivka! - shout. - Zhidivka!.
Dovchinka vtikla vіd svoyїh malyh kryvdnikіv, ale znovu has spent to hands dorislih ubivts. After the hour of the day before the end of the day,.
Mi jshli povz kramnitsu. Vendorschitsya vishla, shchob krasche bachiti. Vona bula is so deformed by the monster, she did not respect, I vbigla before kramnitsa. The saleswoman turned to krimnitsa tilki todi, if the process passed. Zhidivka vtekla! Zhidivka! - I started shouting і і виштовхала мен на вулицю. Над'їхав німець на велосипеді.
I got on the bows. Дівчата пасли корів і тужно співали українською. May, you know, I am a sovereign, do you like a cowherd boy?.
Gospodar buv politsaem. Your mother? - soaking in. Already in the month, Yak pomerila. And what about your mother? Disappeared without increase. Gentleman Mav Garnu young squad. Він bringing їй сукні, персні, earrings. He did not borrow much by the Lordship,. Vіn harnessing the horse і їхвв, and turning around with a cart, we will raise the cloth, фіранок, dishes, обрусів, pillow. Lord vibirala sobi nikrasche, and sieve drove to the market. In the Ukrainian polnyi meni boolo carelessly, I was afraid of quiet perstenikіv, earring and sukenok, bomeni zdalosya, scho i їh vpiznayu, і me nudilo, if I cleaned smerdyuch choboti my khodora.
Пекло for цієї дівчичинки закінчилося, if come "росіяни". І вона просто сп'яніла від щастя:.
Dochekalas, douchekalasya! Death was not given! I'll dance and dance! I stribatiu vіd joy! I'll turn to myself for my dad, I'll stick to my dad and mother. My sister and my elder brother. Ізяшка візьму на руки. Kohanni moi, I'm so behind you. I so wanted to pobachiti you. Meni Bulo is so rotten. So dovgo trivav zeyhlivy dream ... I did not know, hto turn around. I did not know if I did not turn around. I did not know, but I will not turn around.
Після цієї quote meni osoblivo wanted to zvernutisya from prohanniam to quiet, hto vvazhaє, scho word "єvrey" nav'yavav nashіy movі Stalіn, і scho pravilnishe bude vzhivati ??word "li". Поясніть це тій дівчинці, що вижила, поясніть її дітям і внукам. Explain to the millions of non-native people, who do not like stink so much and do not pay attention to the tzie svit.
Meni mozut zapezchiti, scho sered silent Ukrainians, hto zvertavsya to єvreїv with the word "liqd", buli і ратівники. Buli. Quietly, for free rytuvav євреїв, ризикуючи житмam its own і своїх рідних, були одиниці. Often self-євреї not розуміли мотивів їхньої поведінки. And that, scho rizikuvali for єvreyske gold, bula perevazhna bіlshіst. І grief thym, hto viddav svetyu ritivnikiі truncated gold at times ... Їh vidrazu wikidali na vulitsyu, tobto virnu death. Dehto zh buv merciful to the hour, already left at євреїв not закінчувалися цінності ... In есї "Без сліду" just one дівчинка згадує, як її mommy was self-satisfied with the Ukrainian сім'єю Калинців у Скобелці, що на Волині, що тіx going to change for gold. Під час ліквідації гетто частині євреїв вдалося втекти, і вони сховалися в плаві річки:.
The shore of the rychki buv z tsogogo boku high and curving us, ale mi times at times chugli viguki: Vilaz, zhide, I bachu you! People stood at the water's edge and with a plush at her feet, Zusabich lulali stogoni.
Під час цієї стрілянини дівчинка втратила маму, але їй all the same vdalosya добратися до тих Kalinziv:.
Kalinets standing in the middle of the hut, and the yogi's squad in his back by the shoulders, the stink was wondering at me. Chi is my mom here? - I'm fed up? Nema. That I її зачекаю. What do you mean zachekaesh? - being impatient with Kalinets. That same precess Vie waited for us to shovati, mene mama. Kalinets and his friends looked one on one. So, I'm dying the duma. Він мав на собі брудну косоворотку, перев'язану мотузкою. З кишені його ряняних штанів звисав важная золотий лаланюжок vід годиника мого батька, plexes in the form of kosi. Vee not allow me to navyat zachekati mom? - Yak ti not get, so mi zholosimo you on politsii, - saying Kalinets. Yogi druzhina gave me men shmotok hliba and jabluko on the road.
Tііkayuchi, dvadnaciatirіchna дівчинка натрапила на ще one one невеличку групу євреїв-утікачів:.
I spit out popyld lisom small group of євреїв, яким вдалося втекти з ішихших етет. I nourished, chi stinks did not bother my mother, but stank fed on me. There, the bola zhinka, yaka vtratila cholovіka y ditinu, і moloda дівчина, і мати з шістнадцятирічним сином. Mi sidili on the site and in the country, scho mi do not sami. Раптом підбіг гурт дітей. Live! Live! - screamed stinkers pobigly back. Ліс не мав підліску, і there the boulo is important to shovas, then they buried themselves in the ski resort. Over the years, people smelled people. Wants Mali Vila and pounced on them. Їm boulo is easy to identify, yak skirt ruled. I am a chulle of vesely viguki and screams - grown-up and children's. І chula, yak Ёх витягали. I'm not chalking the snow scag. Тільки сміх і заохочувальні вигуки. І як їх рахували - one, two, three, чотири, п'ять, шість. I yak fed one in one: chi mi vseih їh distali? I perecekala in skirti to night, gliboko in neji zakapavshis. Ніч була тиха і погожа. The stumbling was lying beside the posharpany, that curved odosy. Місяць яскраво світив, але I could not vpiznati skolotih і porizanyh izlich.
On one of the most important conferences in the country, the lion's share of the history of his father. Під час війни той був хлопчаком і пас із сусідськими хлопцями корів. In a rapt of stench we gleaned a group of wondrously tying up bearded people, yakis, hawing for the trees, were transplanted to the top of the list. The Khlopchaks with the Vigukas "Live!" They began to chase after them. The elder began to flow in, and the cotton boy did everything he could to manage and deliver on the floor. Small єврея німці розстріляли і in the same easily prikopali. Batko історика потім тихенько згадував у колі сім'ї проcей вицдок. Especially the vowel of the yom in the memory of the child, the yak shov dovgo was washing the earth ...
And now I want spitati near the gravestones of saying the word "liqd", that is, they have not lost their bells on the turned "traditional" name? Chi all the same stink vrivatimutsya vidrodzhennya in our most powerful word-vbivtsi? Yak on me, you do not have to settle things, you brought our ancestors to us, the stinks drove your own, and we were bombarded with the letters євреї.
Editorial site is not responsible for the content of blogs. The editorial opinion may differ from the author's.
Join the groups "Browser Blogs" on Facebook and VKontakte, stay tuned!.