Fans of the singer Max Barsky could not wait until he finally translated his Russian-language hits into Ukrainian. For a long time, the performer was hesitant about this idea, because he was afraid that the whole meaning and mood of the songs could be lost due to translation.. But, finally, Barsky managed to find the perfect words for his hit " Max presented the version of the song in Ukrainian on his Instagram page - the performer sang a new chorus and shared the words. Most of the lines in the text managed to be translated almost identically to the initial hit. "
Barsky fans have already heard the full version of " The singer's audience hopes that he will soon present a studio recording of the track.. @alisastepanian #MaksBarskikh @Osocor Residence? original sound — Alisa Stepanian.
" Find out how you are there at once? That you appeared for no reason, and blossomed, mov dim, I’m trembling as if by myself...
I just don’t light up Your self-sufficient window, under your window I’ll be left until dark At my head fog-mani, I won’t check for you All my friends for a long time said Forget її, forget. And now I’m hurting in my heart, hurting, I love you to the point of carrying, I’m with you, like in a fog, I’ll drown, I’m lost in your thoughts wow. They and the team decided to refuse translation if the hits could not be translated into Ukrainian literally - like, for example, the song " In addition, according to Badoev, most fans themselves ask Max to perform Russian-language songs, because they have special personal value and memories for them..