Футболіст Української національної збірної під назвою "

29 січня 2025, 21:49 | Футбол
фото з Обозреватель
Розмір тексту:

Вперед Шахтара та Української національної збірної Даніл Сікан підписали офіційний контракт з Туречковим Трабзонспором, викликаючи жорстоку реакцію місцевих шанувальників. Причиною дикого перемішування стала назва футболіста.

Тепер шанувальники Trabzonspor будуть слідувати виступом українця з особливим інтересом, оскільки його прізвище в Туречці має дуже неоднозначну асоціацію.

Сікан з Туреччини перекладається як дієслово " Як зазначає телеграмський канал Zorya Londonss.

Сік перекладається як "

Не дивно, що деякі вболівальники, журналісти та навіть представники клубу поспішили, щоб сам уточнити футболіста, як правильно вимовити своє прізвище. Данііл спокійно підтвердив, що його прізвище є Сіканом, а в командах його часто називали Сік чи Сика.

Натовп турецьких шанувальників збирається під кожною новиною з Сіканом, який практикував дотепність.

Коментуючи свій перехід, 23-річний уродженець Чжитоміра зізнався, що йому було сумно залишати донецький Шахтар, кольори якого він захищав протягом чотирьох сезонів.




Додати коментар
:D :lol: :-) ;-) 8) :-| :-* :oops: :sad: :cry: :o :-? :-x :eek: :zzz :P :roll: :sigh:
 Введіть вірну відповідь