Легендарний трек зірки " Оновлена \u200b\u200bверсія хіта швидко стала вірусною: для звучання пісні було створено понад 1 мільйон відео, а загальна кількість переглядів перевищила 1 мільярд.
До моменту випуску пісні російською мовою більше 10 років тому вона не набула такої популярності, яка з'явилася в останні тижні. Тенденція "
Після цього сам Дарвін звернув увагу на популярність свого хіта. Він запитав українську аудиторію, нам потрібен переклад пісні. На це майже одноголосно відповів, що їм потрібно. Так, 26 грудня 2024 року на потокових платформах та в Tiktok, зокрема, з’явилася українська версія пісні.
Тенденція з часом набула лише обертів, а також залучила шоу -зірки. Таким чином, до нього приєдналися Alyona Alyona, Оля Полякова, Надія Матвєєва, Анатолій Анатолич, Надя Дорофєєва, Даша Цвєткова, Світлана Тарабарова, Оля Цибульська, Маша Кондратенко, Михайло Кацурін, Michelle Andrade та інші.
Оновлена \u200b\u200bверсія пісні набрала понад 1 мільярд переглядів у Tiktok, і для звучання треку вже створено понад 1 мільйон відео.
Цікаво, що Влад Дарвін не планував перекладати свої пісні, а ситуацію, в якій він виявив себе змушеним робити це. В інтерв'ю " Але цього разу все вийшло якось "
Пісня " Отже, Влад Дарвін повинен був перекласти свій хіт Тіктока в польсь.
" Аманда, Лінда та Роуз - три сестри. Ось чому я вирішив перекласти її польською! Дякую Мартіну Фічу за переклад та уроки польської мови. Як вам подобається адаптація тексту польською? "