Гамма человеческих чувств и эмоций настолько богата и имеет такое огромное количество нюансов, что для их описания придумали действительно огромное количество слов. Некоторые из них, возникшие в украинском языке, мы используем совсем нечасто. И, возможно, зря.
Согласно 11-томному Словарю украинского языка, слово "пасіювати" является синонимом к "гневаться". Им описывают чувства, поведение и реакции человека, испытывающего гнев. Пример его употребления можно найти, например, у Лины Костенко в поэме-балладе "Скифская одиссея":
Мужів найкращих пробирає дріж.
Отак живеш, стараєшся, воюєш, — обличчя дряпай, вухо собі ріж, щоб кожен бачив, як ти пасіюєш.
Происхождение этого слова выводят от латинского passiо "страдание, болезнь; аффект". Таким же образом возникло украинское слово "пасія" в значении "большая злость, неуемная ярость". Это же существительное используют для описания объекта своей страсти, любовного интереса. Как несложно догадаться, и здесь не обошлось без латинского первоисточника.
Что касается синонимов, то у глагола "пасіювати" их действительно немало –с разными оттенками значений и на все случаи жизни: