Російський пропагандистський журналіст Армен Гаспарян опублікував знімок з підручника з біографією відомого письменника Ніколя Гоголя, в якому його прізвище англійською мовою написана як Hohol.
Певне, публікуючи це фото в своєму мікроблозі в Twitter, Гаспарян намагався безглуздо пожартувати про прізвисько українців серед росіян, проте в коментарях йому пояснили, що причина в такому написанні прізвища письменника - транслітерація.
"Ну, взагалі-то є правила транслітерації. Так що все правильно написано. Не будьте неандертальцями ", - відповів кремлівському пропагандиста користувач @PatriotofD.
"Хохол - Khokhol. Гоголь - Hohol ", - доступно пояснила Гаспарян користувач @lyuda_j.
Як повідомляв "Обозреватель", раніше в мережі висміяли одкровення кремлівського пропагандиста.
Приєднуйтесь до групи "Обозреватель" на Facebook, слідкуйте за оновленнями!.