У соцмережах обурилися грубістю і брехливістю відповіді офіційного представника МЗС Росії Марії Захарової на питання фінського журналіста про становище геїв в Чечні.
Відповідний запис з'явилася на сторінці оглядача московського бюро "Радіо Свобода" Олени Риковцева в Facebook.
Журналістка опублікувала посилання на відео виступу Марії Захарової з обуреним коментарем: "Фу, яка мерзенна демагогія. Особа і мізки російського МЗС ".
Нагадаємо, що офіційний представник МЗС Росії Марія Захарова публічно звернулася до лідера Чечні Рамзана Кадирова з проханням організувати екскурсію для журналіста з Фінляндії, який задав їй питання про переслідування геїв в Чеченській республіці.
"Шановний пане Кадиров, у нас сьогодні на брифінгу присутній представник фінського телебачення Еркан Мікколі, якого дуже цікавить тема наявності в Чечні геїв або їх відсутності. Чи не могли б ви організувати цього журналістові ознайомчу поїздку в Чеченську республіку, де він зможе знайти відповіді на всі питання, що цікавлять його питання ", - сказала Захарова, і ця відповідь звучав як пряма загроза журналісту, який, з точки зору Захарової," занадто сильно цікавиться своєю улюбленою темою ". В кінці своєї одповіді журналісту Захарова навіть підморгнула, що вже не вписується ні в які протокольні рамки.
Пост Риковцева отримав понад 400 лайків. У коментарях користувачі підтримували точку зору автора і соромили Марію Захарову.
Діна Абдрашитова написала: "А можна ще порадити в клітку з тиграми увійти, щоб перевірити чи їдять вони людей. А якщо без жартів - така прісна, нерозумна, чи не тонка демагогія! І шкода, що вона виходить не від рядового ТВ журналіста (до цього вже всі звикли), а від представника МЗС.
Ira Wolfman зізналася: "Дуже неприємно, соромно це дивитися і слухати. Для мене дипломати завжди здавалися людьми інтелігентними, витриманими, що говорять по справі і красиво. Тут же весь час базар якийсь. І так, вони вже й самі бояться Чечню, раз нею лякають ".
Ігор Косюга зауважив: "Звичайна торговка базарна. кого обважити, кого обрахувати.
Також запис про виступ Захарової з'явилася в мікроблозі МідРоіссі в Twitter.
Автор мікроблога процитував іншого відомого блогера під ніком "СталінГулаг", який, за висловом "МідРоіссі", "перевів виступ Маші Захарової загальнозрозумілою мовою".
"Та ти знаєш, хто я така? Ти що думаєш, я проста телиця, з якої можна ось так розмовляти? Знаєш, які у мене зв'язку? Я зараз своїм друзям кавказців подзвоню, вони тобі ж * пу порвуть. Зелімхана знаєш? А я знаю! Я всю Чечню знаю! "- так починається" переклад загальнозрозумілою ", а точніше, на блатний мову виступу Марії Захарової.
Твіт отримав 160 ретвітів і більше 260 лайків.
У коментарях користувачі радили зробити з цього "перекладу" озвучку до ролика з Захарової.
На сторінці в Facebook фінського журналіста Ерккі Мікконен, який поставив питання Марії Захарової, розгорнулася бурхлива дискусія між "ватяними" російськими емігрантами в Фінляндії і іншими (фінськими і російськомовними) передплатниками Мікконен, які підтримали його позицію.
Як повідомляв "Обозреватель", одіозну путінську чиновницю Марію Захарову вивів з себе питання фінського журналіста про чеченських геїв.
Приєднуйтесь до групи "Обозреватель" на Facebook, слідкуйте за оновленнями!.