"Не будьте неандертальцами": пропагандиста Кремля поставили на место после "шутки" о х*хле и Гоголе

20 июня 2017, 13:11 | Общество | Оригинал статьи
фото с Обозреватель
Размер текста:

Российский пропагандистский журналист Армен Гаспарян опубликовал снимок из учебника с биографией известного писателя Николя Гоголя, в котором его фамилия на английском языке написана как Hohol.

По видимому, публикуя это фото в своем микроблоге в Twitter, Гаспарян пытался нелепо пошутить о прозвище украинцев среди россиян, однако в комментариях ему пояснили, что причина в таком написании фамилии писателя - транслитерация.



"Ну, вообще-то есть правила транслитерации. Так что все правильно написано. Не будьте неандертальцами", - ответил кремлевскому пропагандисту пользователь @PatriotofD.

"Хохол - Khokhol. Гоголь - Hohol", - доступно пояснила Гаспаряна пользователь @lyuda_j.

Как сообщал "Обозреватель", ранее в сети высмеяли откровения кремлевского пропагандиста.

Присоединяйтесь к группе "Обозреватель" на Facebook, следите за обновлениями!




Добавить комментарий
:D :lol: :-) ;-) 8) :-| :-* :oops: :sad: :cry: :o :-? :-x :eek: :zzz :P :roll: :sigh:
 Введите верный ответ 
Новини українською