Каталонские “Стены” через всю Европу добрались до Беларуси

07 августа 2020, 19:52 | Искусство | Оригинал статьи
фото с glavnoe.ua
Размер текста:

Тысячи человек, собирающиеся в Беларуси на митинги в поддержку альтернативного Лукашенко кандидата в президенты, поют песню под названием "Стены".

У этой песни большая история - изначально она звучала на каталонском языке, но со временем стала интернациональной песней протеста, и жители разных стран адаптируют ее к своему времени.

Баллада расказывает о старом Сизете, который побуждает внука разрушить заслоняющие волю стены - вернее, столбы (дословно l'estaca - столб или вогнанный в землю кол, к которому привязывают скот). Слово l'estaca в каталонском созвучно слову estat, которое переводится как "государство". Понятно, что призыв к разрушению estat режим Франко не радовал.



Певец до сих пор участвует в каталонском движении за независимость, избирался в парламент Испании в 2015-м и во время избирательной кампании исполнял свою знаменитую песню.

30 июля на предвыборном митинге оппозиционерки Светланы Тихановской собралось, по разным данным, от 35 до 63 тысяч человек. Они хором пели белорусский вариант "Стен".

Часть песни так и осталась на русском языке, а потом белорусы добавили свои куплеты: о несогласии со стариками, которые в течение всего президентского срока Александра Лукашенко ("тяжелых 26 лет") уговаривают молодых терпеть и молчать, о призыве во всем этом "поставить точку".




Добавить комментарий
:D :lol: :-) ;-) 8) :-| :-* :oops: :sad: :cry: :o :-? :-x :eek: :zzz :P :roll: :sigh:
 Введите верный ответ