Thanks to such a game of words in the title of the article, I risk falling into the lists of persons non grata, who, although they will not ban the city of Leo, will definitely not be happy. It is clear why - the wide popularity of the bestseller of the modern writer Illarion Pavlyuk “I am Bachu, you can give you PITMA” can give an erroneous understanding of a direct analogy of what interests the word “lion” with the word “pіtma”. And in order not to configure readers to negative emotions, I will say that there is no equality of equality between lion and darkness. It’s just that in every article about Lviv theatrical life and specifically the events at the Maria Zankovetskaya Theater, I cannot go around the bureaucratic-antricultural darkness, which has long left an imprint on the building of the aforementioned theater, which has a peeled and disgrace view. I admit to you honestly that I promised not to write about the repair of the theater building. From this place (and until the next article about Lviv) I will restrain this word for myself: about repair - silence.
Recently, the attention of the entire active reader and theater community of the country was focused on Lviv. The historical and iconic event is the first theatrical production of the novel “I am Bachu, you will tangle the pytma” by Illarion Pavlyuk. Circulation - more than 150 thousand copies - speaks for itself. Well, the book is quite solid in volume - 664 pages.
To someone, the author of the author reminded Bulgakov’s disgraced now, many recalled the ideas of Stephen King-by the way, the author himself did not reject from the latter.. And while some were looking for literary parallels or plagiarism, others studied the financial side - how much was spent on the performance (1.4 million UAH counted. - Yu. ) and when it pays off. And those and others were defeated, and the third “ideal people” joined here, which began to reproach the author of the fact that the novel was written in Russian and transferred to Ukrainian, on which, in fact, it was published. And those latter already thought that they caught Illarion on the " - Yu. ), where on the sign with the name of the village in the word " Therefore, comments that the word " In fact, the word " - Yu. ), and the evil spirit of the enemy does not smell here. Another founder of the new Ukrainian literature Ivan Kotlyarevsky in the poem " Therefore, you do not need to look for a literary " And I propose to finally go to the performance.
[Related_Material id \u003d "
Tickets for the first shows of performances both in Lviv and in Kyiv scattered like autumn foliage from a tree in frantic-relaxed weather. The performance in the private metropolitan “Wild Theater”, also in the directing of Golenko, is scheduled for announced by the Lviv composition and with another finale. Well, and for all further Lviv and Kyiv shows of tickets at theater cash desks there are no predictable, there is (and not the fact that the real ones) is only the “Susidiv Dydoni” - resellers.
On September 21, on the premiere day, to the theater named after Maria Zankovetskaya, taking two streets at once - Lesya Ukrainka and theater, a long line was lined up for the performance. I even called it to myself - " You know how every older generation is a younger heit? “Here in our time! And you... and we! The vast majority of queues are young people, more precisely, active youth, who clearly read a lot (state from overheard involuntarily. - Yu. ) and gives an unambiguous answer to the skeptics that there is hope for a worthy future. I predict that all further shows will also be long "
I go to the theater and immediately ask provocatively from the local theateraries, who is the director of the performance. \! Vi in us? " It is felt by the praise's excitement of the audience, scattering on different and specially prepared locations. Someone is going to buy books by Illarion Pavlyuk (“I bachi, you have a pytma”, “Biliy Popil”, “Donation of the Berthokka”), in order to get an autograph later and boast of in social networks. Someone buys booklets for the performance and thematic postcards, which, it turns out, also glow in the dark. Someone “get a burden in the Temryava”, looking into the black box (where, as it turned out, the mentioned postcards lie. - Yu. ) with such an inscription that for some reason resembles an antique camera. And someone stands in line in the bar and is surprised how such a volume of events “PITMI” can be transferred to the theater scene and not lose what the author wanted to convey.
[PICS_LR Left \u003d " JPG " Jpg "
Aleksey Dorichevsky - actor, director of the drama theater and cinema, playwright, and now - a military personnel of the Armed Forces of Ukraine “. Alexei admits that a year ago he sat in a cozy coffee shop in the Pokrovsk shopping center and admired the structure “I am Bachu, you touch the PITMA”. Later, just from the dugout, he contacted Illarion Pavlyuk and talked about creating a staging. And subsequently, already in the winter, in the trimmed house of Kramatorsk, Alexei's scribes became the first listeners of the staging text, which will be reproduced on the stage.
Well, as for the first spectators, on September 21 in Lviv they gradually filled the balconies, the stalls also did not lag behind. Galerist Pavel Gudimov, producer Christina Kisilev, actor Oleg Korkushko took their places (by the way, he plays a doctor in one of the compositions. - Yu. ) And the mayor Andrei Sadovy with the family, to whom, attracting the attention of the public, the metropolitan journalist Sonya Koshkin was emotionally overwhelmed. But attention from the arms and kisses of the Lviv and Kyiv celebrities sharply distracted the appearance of the author himself in the hall - Illarion Pavlyuk with his wife Svetlana.
For those who have not read, very briefly and superficially. According to the plot, criminal psychologist Andrei Gayster goes on a business trip to the village of Buskiv Garden Search a little girl Nadezhda, who disappeared. In this area, Andrei will meet many strange inhabitants, each of whom lives a renegade life and is absolutely indifferent to the desire of the capital's stranger to find a child. In the same village, residents are trying not to notice horrors, murders and beast-maniac, which is somewhere very close. Subsequently, the perseverance of the guster will lead him to an abandoned sugar factory, where the psychologist will receive the first answers to many questions. The final is positive, despite the fact that the main character will actually visit hell.
The genre of the performance was determined by three words - " If you choose one definition, then this is partly thriller, and action, and blockbuster, and mysticism, and melodrama. But the most accurate characteristic will fit in two words - " If you are familiar with the directorial handwriting of Golenko, nothing will surprise you, because it is once again exciting, talented, at a stable frantic pace, not without blood and imitation of violence. And if you plan to revise the performance and are an exclusively connoisseur of the talent of Illarion Pavlyuk, then do not tune yourself to unjustified disappointment. Do not forget that you read Pavlyuk, but look - Golenko.
[Related_Material id \u003d "
The famous Ukrainian scenographer Alexander Bilozub called the premiere of the Ukrainian bestseller “I Bachu, to Zika Pіtim”. Still - the action in the book takes place in the other world, which, although it has descriptions of real houses, objects and other things, demonstrates its reality of perception. This is the first stage work of Alexander in the theater named after Maria Zankovetskaya. And Alexander coped with this challenge, attracting absolutely the entire space of the scene, holds and not even regretting even the first row of a steamer where you could earn on tickets. Place of action, space - more important. Remote curtain, third scene is open. On both sides of the scene - two two -story iron structures with elements of everyday life. In one of the rooms there is a poster with the image of Jack Nicholson as Jack Torrence from the famous psychological thriller Stanley Kubrick “Shine” based on King’s book, whom Pavlyuk loves so much. Attentive readers immediately understand: this is the location of the decommunized hotel " And there will be so many such scenographic details in the play in the play that they will “play” and help make the mystical world at the same time terrible, mysterious and amazingly beautiful.
[PICS_LR Left \u003d " JPG " UA/IMG/Forall/U/13/95/D9A6144684F0BA06798C986B27C41F. Jpg "
On the left, near the impromptu hotel, a glass cage (portal in another world), over which the balcony (here is already the present and the one usually for VIP guests) with the inscription " The VIP-Person, the mayor of the city, Pavel Tupogub (Oleg Sikirinsky), will still appear on the balcony later, and the audience also easily count this scenographic technique of “power superiority”. But in the future, not everyone will be able to see what will happen on the main (central in terms of location) of an ominous location - a sugar factory for which the scenographer offered two -thirds of the large and voluminous scene of the theater. I will say easier: these improvised iron gates - entrance to the factory - will become visually inaccessible to spectators in extreme places on the left of the scene. The location on the right side of the scene divided its space with the artists of the orchestra. It is not worth explaining which wow effect created a live accompaniment, and only the powerful singing of the actress Oksana Tsimbimbalist still strengthened this effect.
[PICS_LR Left \u003d " JPG " Jpg "
Grigory Baklanov, an actor, whom the audience loved the role of Lavrin in the series “SPIMIMATI KAIDASHA”, to the role of Andrei.. On this role, Gregory is one. He himself admits that this is his first premiere and playing on the big stage, and even the national theater - a dream that has come true. Grigory - actor of the Kyiv Academic Theater in Pechersk, where stage space is incomparably smaller. But the director’s “sprint” pace the actor withstood very confidently, convincingly and seemed to easily agree to terrible directorial experiments.
How many have you seen performances where there is a real coffin in the midst of the props? That's it. And the actors who lie there, and they are covered with a lid? I already hear an oikani, complaints about bad signs and thoughts that this is not the props that you want to see in the game on the theater stage. Do not rush. Because it was not terrible, and not because of the understanding of the conventionality of the event, but because at the last moment the coffin would easily turn into a boat and, together with the whirlpool of events and directorial fantasy, will be transferred to a conditionally water space, where other emotions and experiences.
I think that after the performance (each time) will be discussed not only by the comparison of the book VS production, but also who is still the most charismatic character. And all because the role of the Police Vitaly Saturday is played by Mark Drobot. Lviv spectators (I witness, if that) who had checked the choice of Mark for the role of Vladimir Ivasyuk, it seems that now they replaced rhetoric to something similar \! Vi in us? Haters forgot the rest of the comments in the same way as the residents of the Buskovoy Garden suddenly forgot the past. Mark, in the luggage of which there are a brilliance played positive characters, is no less vividly reincarnated into a naughty - a negligent, primitive and insidious investigator of the village.
Khariton Erebovich (Yuri Khvostenko), the nun (Oksana Tsimbalist) and Rabbit (Vasily Korzhuk) - this “unanimous” trinity will be combined in the performance by the director's idea to bring the guester to total madness. “Get Matsyupusny” rabbit from the book, which, however, will later become the “head of the Dobrya Risanshnaucer”, in the imagination of the creators of the performance, is a rabbit in human growth and is not one of the main characters.. Labubu-so aptly christened by the name of a popular and ugly children's toy hyperbolized, cute animal creature spectators of the first shows.
The bright Trinity will travel and begun on stage in a real convertible with the iconic number " Beautiful and terrible at the same time.
But where you can’t find beauty and even a clock, so it is in flirting with the local public replicas: “If you still get drunk, kilyani? \? Such artificiality of the text and total generalization introduces elements of primitivism. Without these stand-up settings, the performance will not lose anything. Vice versa.
In general, the author of the book, many readers thanked and continue to do this precisely for tact and attention to another topic-Taba-special children. For Illarion Pavlyuk, the loss of such a special child is a personal tragedy, which he frankly talked about in many interviews. The final of the book and the final of the performance are a life -affirming positive: evil will remain where he is a place, and those who do not give up will always have a second chance of life.
[Related_Material id \u003d "
Throughout the performance, before the final, the role of Nadiyka “will play” a graion doll with a child’s growth of about five years. This child will wander not only in the catacombs of an abandoned factory, but in the entire stage of otherworldly space. The doll girl will not clap her hands, as she often did in the book to feel the space, but only episodically remind of herself. Other characters did not regret the creators of the play either.
For the role of Christina’s mother, the director boldly applied a travesty technique - a mother with a beard, a courageous voice and performed by actor Sergei Litvinenko. But the firefighter Zakhar, who has a lot of attention in the book, in general, in general, lost their staging in the catacombs.
[PICS_LR Left \u003d " JPG " Jpg "
“I do not demand the embodiment of my vision - the interpretation of the theater is interesting. I am afraid of letters, the performance was supposed to be a separate work, ”Illarion Pavlyuk said to the theater team before starting work on the performance.. Well, if the author himself does not require, then who are we, readers, are such to demand such. I propose in the end a more interesting activity - to look on the map of Ukraine a real Buskiv Garden.
[Related_Material id \u003d "
Choosing the name of the location for the development of events, Pavlyuk said that he would like the town to be called well, poetic so that this name does not correspond to the horror that is in it. So the Boskiv garden arose. If the Google Maps is set in the search “Buskiv Garden”, then the program will easily and quickly find this location (historical street), and not somewhere, but in Kagarlyka Kyiv region. It is this village that is mentioned in the book, and even the river is visible on the map nearby. Is the toyon where the hariton of the child and Andrei Gayster transported? And if you increase the area, then the bus station will also be near the Kagarlyki Buskovyam Garden! Everything is like in the book. But….
[PICS_LR Left \u003d " JPG " Jpg "
In fact, that large water artery is the Paskovsky pond, and the “Buskiv garden” is a geolocation-joke, where there are only modern private houses nearby. It seems that she was applied to the map fans of the book "
“If you are interested in how this story ended, then find a park in Kyiv with a large round fountain and a playground near it,” the author of the book advises in the end. I found such a fountain. Even toys near children are scattered. True, in Kagarlyk, on the territory of an abandoned sugar factory, which could well serve for filming in the future of a terrible series on the bestseller Pavlyuk. In 1859, only a year after the opening, the plant was very collapsed due to the explosion of the steam machine, 18 people died. I don’t know if I considered the number of characters who died in the book correctly, but I coincided with me. Now we add to this that in the play the funny folk song “Bula B in Mary Machov’s Machine...” So I almost built the theory.
I think that many spectators who watch the Lviv play “I am Bachu, you will touch the PITMA”, will have a desire to develop their theories and interpretations of what they saw. From the show to the show, the social networks will be full of comments. It will be later. And, I suppose that it will be important for both the author of the book and for the team of the Theater Zankovets. Well, now I will share no less important and universal commentary, which I accidentally saw under one of the interviews of Illarion Pavlyuk. One of his children (Illarion is a large father. - Yu. ) wrote: " By quoting a child, the performance can be said similarly.