Condensed milk is a product that is loved by many Ukrainians and is widely used in cooking. However, as with many other everyday things, confusion arises around its name in the Ukrainian language.
Often you can hear options that do not meet the norms of the literary Ukrainian language. This question causes discussions and requires clarification for the correct usage. Fortunately, specialists in the Ukrainian language provide clear recommendations for this sweet product.
The product itself, known as condensed milk, is a dairy product. It is obtained by evaporating a part of moisture from milk to which sugar is added. This gives it a characteristic thick consistency, a pronounced sweet taste and provides a long shelf life. Condensed milk is used very widely - from use in desserts and baking to adds to drinks.
Despite the popularity of the product, tracing paper from the Russian language is often used in everyday life. The " Its use in Ukrainian is considered a mistake, since it does not comply with the Ukrainian lexical norm.
A specialist in the Ukrainian language, the host of the program " She emphasized that in the Ukrainian language there are several quite correct options for naming this product. The main and most common are the terms " It is these names that is recommended to use.
In addition, Olga Baugniy recalled another option, which is also acceptable, albeit less used - “Zgushchik”. So, instead of the erroneous “horseman”, the Ukrainian language offers at least three correct alternatives: “Zgushchena Milk”, “Zgushchevka” and “Zgushchik”. Using these words will help to make your speech cleaner and more correct.