No "

10 April 2025, 00:52 | The Company 
фото с Обозреватель

Go to Easter Eve into the entrance of any house and you will feel an incredibly tasty warm smell. But what to correctly call in Ukrainian sweet bread that is being prepared for the holiday?

Immediately note that the word " This name for Easter bread is used by Russians, while Ukrainian dictionaries do not fix it at all. This word is Russism and it should be avoided if you take care of the purity of your speech.

But the word " But they interpret it as one of the options for the name of the holiday of the Resurrection of the Lord - a synonym for the word " This lexem is from the name of the Jewish holiday Passover. However, Easter bread in Ukraine is not called that.

About high cylindrical breads from sweet white dough in Ukrainian are said " And this is the only correct name for the festive dish. However, there is a nuance here. Similarly, in a conversational Ukrainian one can be called Easter holiday. The difference will be noticeable on the letter. If you want to say about the dish, write the word "

So, we will summarize everything said above:.

And don't forget about the correct stress. In the singular, he always falls on the first syllable, on the sound [a] - regardless of the case. But in the multiple position, the stress changes. So you can bake on the holiday \? to \? \? mi "

По материалам: invite.viber.com