Людмила Барбир озвучила Мортишу в мультфильме "Семейка Адамсов"

21 жовтня 2019, 19:12 | Світські хроніки | Оригінал статті
фото з ТСН.ua
Розмір тексту:

Ведущая утреннего шоу "Сніданок з 1+1" и участница проекта "Танці з зірками" Людмила Барбир, которая к сожалению в девятом прямом эфире покинула шоу, сейчас попробовала себя в амплуа озвучивания мультфильма.

Так, звезда канала "1+1" озвучила Мортишу из мультфильма "Семейка Адамсов", премьера которого запланирована на 24 октября.

"Не скрою, когда мне предложили роль Мортиши, я была на седьмом небе от радости и одновременно волнения, ведь не была уверена, удастся ли мне тембрально передать все грани моей героини. И когда процесс пошел, я ловила каждую деталь, пыталась пропустить роль через себя, прожить каждый момент вместе с Мортишей" - призналась Людмила.

Про свою героиню Людмила рассказывает с увлечением.

"Мортиша – это культовый образ, который меня всегда очень привлекал. Такая яркая, изысканная, готическая, и, на первый взгляд холодная и неприступная. И это только снаружи! А внутри – водоворот эмоций: любящая мама, страстная жена, мудрая хозяйка. Достойно выходит из любой ситуации и когда нужно защитить семью – она бескомпромиссная. Как на меня, именно такой должна быть женщина", - описала свою героиню Барбир.

Кроме людмилы до озвучивания также присоединились: Михаил Кукуюк, Сергей Никитюк, Ира Кудашова и Jerry Heil.

Голос актера театра и кино Михаила Кукуюка присвоил Ґомес – эксцентричный отец семейства.

"Персонаж, которого я дублировал – безумный, странный и неординарный, но в то же время преданный отец и муж, который до безумия любит свою жену и заботится о детях. Мне импонирует его образ, ведь для Ґомеса на первом месте интересы семьи. Я смотрел все старые фильмы про "Семейку Адамсов" и даже не уявлявав, что однажды стану частью этой удивительной истории. Поэтому надеюсь, мой голос дополнит Ґомеса и придаст ему украинского колорита". - признался Михаил.

"Красноречивого" дворецкого Лерча дублирует Сергей Никитюк.

"Это впервые мне выпала возможность дублировать анимационного героя. Кажется, будто еще одна детская мечта воплотилась в реальность. Дубляж – это кропотливая и филигранная работа, поэтому я старался максимально приблизиться к образу Лерча: подражал его жесты, копировал мимику, голос. Казалось, будто погрузился в процесс игры, где нет никаких барьеров между мной и анимацией. Да, мой герой не красноречив, но каждое его появление с коронной фразой незабываемая, а еще – Лерч очень стильный", – делится впечатлениями строгий к себе и другим эксперт.

Популярная блогер и актриса сериала "Школа" Ира Кудашова появляется в яркой дубляжной команде как новый персонаж.

"Я дублировала Паркер, подругу Венсдей, и мне кажется, у нее самое яркое перевоплощение: из обычной милой девочки она превращается в отрывную готку, начинает жить по собственным правилам и не боится отличаться от других. Паркер очень открыта к миру, не терпит агрессию и всегда придет на помощь, она настоящая подруга. Они с Венсдей прекрасно дополняют друг друга. Как и все вокруг, я обожаю этих причудливых героев и рада стать частью их семьи", - прокомментировала свою работу молодая актриса.

А вот украинская певица и відеоблогерка Jerry Heil перевоплотилась в коварную одноклассницу Уэнсдей Бетани.

"Ох, я и поганка! Мне досталась роль Бетани.

Думаю, что где - то- это мое альтер-эго, ведь в каждом из нас есть и долька злючек, которую олицетворяет моя героиня. Она делает разные подлянки, пытается всячески насолить своим одноклассницам, но добро все равно победит и вместе со всеми Бетани ... тадададам ... поет песню, которую в украинском дубляже пою я! Дублировать анимационную героиню – невероятный опыт, ты полностью перевтілюєшся в своего героя, живешь его жизнью. Надеюсь, зрителям понравится. Почуємось в кинотеатрах! ", - заинтриговала певица.

Напомним, премьера ленты состоится 24 октября.




Теги:
Додати коментар
:D :lol: :-) ;-) 8) :-| :-* :oops: :sad: :cry: :o :-? :-x :eek: :zzz :P :roll: :sigh:
 Введіть вірну відповідь