Таким чином, згідно з прийнятим документом, в українську версію назви населеного пункту внесені зміни і тепер назва міста звучить Мукачево замість Мукачеві. Російська версія залишилася без змін, - сказано в тексті постанови.
При цьому в пояснювальній записці до постанови, перейменування міста було ініційовано його жителями в зв'язку з необхідністю виправити помилку, яка мала місце при присвоєнні назви населеного пункту після входження території нинішньої Закарпатської області до складу Української РСР.
Нагадаємо, в березні минулого року міська рада Мукачево Закарпатської області на черговій сесії підтримав рішення про перейменування міста.
Як повідомляв УРА-Інформ, таке рішення було прийняти через розбіжностями між офіційною назвою міста та обліком на місцевому рівні.