Під час прес-конференції перед матчем 5-го туру Ліги націй між Казахстаном і Латвією місцевий перекладач неабияк осоромився, переводячи репліки латвійських футболістів на російську мову.
"Спеціаліст" почав запинатися і плутати імена футболістів, а одного з них назвав Анаболічем.
У свою чергу, присутній на прес-конференції нападник збірної Латвії Денис Рекель не стримував сміху. Після зустрічі форвард прокоментував кумедний інцидент.
"Я не міг стримати сміх на прес-конференції, тому що вперше зіткнувся з таким перекладом на російську мову. Перекладач був необхідний, оскільки наш головний тренер говорив англійською ", - сказав Ракель" Чемпіонату ".
Додамо, що поєдинок Казахстан - Латвія завершився з рахунком 1: 1, а сам Ракель відзначився голом на 48-й хвилині.