"Окріп" или "кип'яток": как правильно на украинском

Сьогодні, 11:22 | Суспільство
фото з Обозреватель
Розмір тексту:

Воду температурой 100 градусов, которая бурлит пузырьками, на украинском языке называют "окріп". Но процесс нагревания воды до такого состояния при этом называется "кип'ятінням", а нагревательное устройство – "кип'ятильником". Так, может, и слово "кип'яток" тоже можно употреблять?

Они являются полными синонимами и означают одно и то же – именно ту, описанную ранее воду температурой 100 градусов или около того. Впрочем, не только их можно использовать в этом значении. Также словари подают варианты:

Оба слова можно встретить и в украинских фразеологизмах. Вот несколько примеров:

За матеріалами: invite.viber.com



Теги:
Додати коментар
:D :lol: :-) ;-) 8) :-| :-* :oops: :sad: :cry: :o :-? :-x :eek: :zzz :P :roll: :sigh:
 Введіть вірну відповідь