Это стихотворение, ставшее также текстом песни, обязательно должно звучать и по-русски. Многие погибшие за Украину говорили по-русски, и у них были русскоязычные матери.
Перевод, который я видел, меня не удовлетворил: достаточно сказать, что "як мається" было понято не "как живется", а "как мается", что и сказалось на переводе; ну а чуть дальше переводчику оригинал надоел — и пошла немножко халтура.
В общем, пришлось, дождавшись озарения, переводить самому, тем более, что такой опыт у меня уже был — с "Каменщиками" Ивана Франко.
(Перевод же обратный — песни "Помолимся за родителей" на украинский — был для меня гораздо более сложным и оказался небезгрешным: например, чем "холодать", более удачным было бы "холоднiть". Всё же на родной переводить легче — никуда от этого не деться. ) Итак, сначала — украинский оригинал текста Оксаны Максимишин-Корабель:
Мамо, не плач. Я повернусь весною.
У шибку пташинкою вдарюсь твою.
Прийду на світанні в садок із росою, А може, дощем на поріг упаду.
Голубко, не плач. Так судилося, ненько, Що слово "матусю" не буде моїм.
Прийду і попрошуся в сон твій тихенько, Розкажу, як мається в домі новім.
Мені колискову ангел співає, I рана смертельна уже не болить.
Ти знаєш, матусю, й тут сумно буває, Душа за тобою, рідненька, щемить.
Мамочко, вибач за чорну хустину, За те, що віднині будеш сама.
Тебе я любив. I любив Україну, Вона, як і ти, була в мене одна.
Мой перевод — иногда, возможно, несколько вольный, но, надеюсь, не чересчур:
Мама, не плачь. А вернусь я весною, В форточку птицей ударюсь твою, Приду на рассвете в твой сад я с росою, А может, дождем на порог упаду.
Голубка, не плачь. Совсем скоро, я знаю, Меня ты, мамуля, увидишь во сне.
Тихонечко в нем появлюсь я, родная, Тебе расскажу, как живется тут мне.
Поет ангелочек — мило, искусно, Смертельная рана уже не болит.
Ты знаешь, бывает и здесь очень грустно, Душа по тебе всё тоскует, щемит.
В черном платочке скорбишь ты по сыну, Прости, что теперь будешь дома одна.
Тебя я любил. И любил Украину, Мне мамой родною была и она.
Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов. Мнение редакции может отличаться от авторского.
Присоединяйтесь к группе "Обозреватель Блоги" на Facebook, следите за обновлениями!