Стаття про Київ в англомовній версії онлайн-енциклопедії «Вікіпедія» змінила написання столиці з Kiev на Kyiv. Так редактори англомовної «Вікіпедії» визнали, що український варіант транслітерації Києва став переважним, повідомляє hromadske.
Стаття про Київ з'явилася в англомовній версії «Вікіпедії» ще в 2002 році з написанням Kiev. Численні спроби перейменувати статтю на правильну версію не дали успіху. Все - через правил «Вікіпедії»: вони передбачають, що енциклопедія повинна відображати найбільш поширений варіант написання назви в авторитетних джерелах.
Крім того, обговорення перейменувань статті в «Вікіпедії» обмежені. 1 липня розпочалося Тринадцятий за рахунком обговорення перейменування статті «Kiev» на «Kyiv».