Во время финальной пресс-конференции перед боем объединенного чемпиона мира в супертяжелом весе Александра Усика и британца Даниэля Дюбуа разгорелась небольшая ссора между менеджером украинца Эгисом Климасом и промоутером его соперника Фрэнком Уорреном относительно предстоящего поединка. После спора зрители начали что-то выкрикивать из зала, однако весь лишний шум прекратился, как только украинец произнес старое крылатое выражение "Не гоните лошадей! " на английском языке.
Этой фразой спортсмену удалось вогнать иностранцев в настоящий ступор. Дело в том, что правильный перевод крылатого выражения на английском звучит как "Hold your horses", а вот украинец сказал "Don't push the horses", из-за чего его и не поняли.
Кстати, эти слова Александр Усик проговаривал несколько раз.
Далее в ходе пресс-конференции промоутер Даниэля Дюбуа начал говорить о "неотвратимом успехе" британца в реванше, в ответ на что снова услышал "Don't push the horses" от украинца. Фрэнк Уоррен попросил объединенного чемпиона супертяжелого веса повторить фразу, однако все равно ничего не понял, поэтому даже отметил, что ему нужен переводчик.
Крылатое выражение сильно заинтересовало иностранцев. В сети появилось видео, где Александр Усик учил англоговорящего мужчину произносить: "Не гони коней! ", а значение фразы попытался объяснить с помощью жестов.