В фильме Вуди Аллена нашли незаконную цитату

26 октября 2012, 12:46 | Шоу-биз и культура
фото с comments.ua
Размер текста:

Наследники прав на литературное творчество Уильяма Фолкнера подали в суд на компанию Sony Pictures Classics Наследники прав на литературное творчество Уильяма Фолкнера подали в суд на компанию Sony Pictures Classics. Они утверждают, что выпущенный ею фильм Вуди Аллена «Полночь в Париже» нарушает авторские права на поздний роман писателя «Реквием по монахине», сообщает «Lenta.ru» со ссылкой на Variety.

Поводом для иска в Федеральный суд Миссисипи стала фраза, которую произносит главный герой фильма, сыгранный Оуэном Уилсоном. Голливудский сценарист Гил Пендер путешествует во времени и встречается с богемой 1920-х. Описывая свои путешествия, он произносит: «Прошлое не умерло! А это даже не прошлое. Знаете, кто это сказал? Фолкнер. И он был прав.



Кстати, его я тоже знаю, встретил как-то на званом обеде». Точная цитата из романа - «Прошлое не бывает мертво» (The past is never dead. It?s not even past).

Владельцы фолкнеровских прав утверждают, что Sony должна была спросить разрешения на использование фразы. Ответчик пока не выступал с комментариями.

«Реквием по монахине» был опубликован в 1951 году. «Полночь в Париже» вышла в 2011 году, с тех пор Вуди Аллен уже успел выпустить еще один фильм - «Римские приключения».

По материалам: Lenta.ru



Добавить комментарий
:D :lol: :-) ;-) 8) :-| :-* :oops: :sad: :cry: :o :-? :-x :eek: :zzz :P :roll: :sigh:
 Введите верный ответ